Транслатион фром тхе АмерицанДрама "Транслатион фром тхе Америцан"Директори Пасцал Арнолд и Јеан-Марц Барре - ово је прича о младој дами и хулигану на савремен начин. То је само "хоолиган" - превише мекана дефиниција главног карактера.



Зове се Аурора. Она је богата наследница, кћерка бизнисменаДржаве. Говори енглески језик, као и на француском језику, и чини се да је њена судбина особа из њеног круга. Али ту је било: према свим законима жанра, млада дама мора да се заљуби у хоолиган.




Зове се Цхрис. Ко су његови родитељи непознати, нема ихкола или двориште. Он је фан свих Американаца, али он не зна енглески. Живи у комбију на точковима и, у суштини, нема шта да нуди девојчици, осим љубави. Али Аурори није потребно више од двадесет година.



Они се састају у хотелу: Цхрис седи у шалтеру, Аурора - у предворју. Један поглед је довољан да запали пожар страсти. Они су млађи од двадесет година, млади су и луди. Зашто нам треба кућа и досадна рутина када имају комби на точковима и широк пут пред нама?



Али све се испоставило да је компликованије него што се чини у почеткупоглед. Као и свака девојка која је заљубљена, Аурора воли оно што јој се дечко свиђа. Али Цхрис је серијски убица, за кога је процес убиства сладак и болан задовољство слично леку. Да ли ће се Аурора сложити да то подели?



Информације о филму



  • Наслов: Транслатион фром тхе Америцан

  • Оригинални наслов: Америцан Транслатион

  • Слоган: "Колико брзо волите да убијете?"

  • Година: 2011

  • Земља: Француска

  • Жанр: драма

  • Режија: Пасцал Арнолд, Јеан-Марц Барре

  • Аутор (и) сценарија: Пасцал Арнолд

  • Улоге: По Перре, Лизи Броцхере, ДЈЕДЈЕ Апали, Жан-Марк Барр, Бенџамин Болен Естебан Царвајал је Алегри, Лоран Делбек, Френерик Анг Ионитх Раду Дзхордзхеску, Гумар Јамин и др.

  • Светска премијера: 8. јун 2011

  • Премијера у Руској Федерацији: 15. децембар 2011. (ограничени најам)

  • Трајање: 109 минута


Траилер за филм "Превод са америчког"




Коментари 0