Бел Кауфман "До степеница која води доле"

Бел Кауфман - унука познатог јеврејског писца, драмског писца и педагога Схолом Алеицхем. Већ неколико деценија радила је као професор на енглеском језику у средњим школама у Нев Иорку, тако да је роман "До лествице која се спушта" заснована на стварним догађајима.
Главна јунакиња романа је млада учитељица Госпођице Барет. По завршетку факултета, запослила сенајобичнија школа у Њујорку, да тамо научи енглески и књижевност. Госпођица Барет је пун ентузијазма и идеалистичких идеја о школском животу.
Али тек први дан свог рада у школи онаразуме да су њене идеалне идеје сасвим другачије од стварности. Школски свет може бити врло окрутан, а признање од стране колега и ученика се не појављује самостално - то треба постићи. Госпођа Барретт покушава да се прилагоди школском тиму, покушавајући да не изгуби свој ентузијазам и веру у људе.
Роман се састоји од дијалозима и словимаПокажите нам школски живот какав је, без украса. Прве речи књиге - "Здраво, Учитељ!". Последње - "Здраво, зубрилка!". А између ове две кратке примедбе - фразе и писма људи који се надају да ће се чути.
Наслов романа Бел Кауфман подстакао је извештајнапомена једног од представника школских власти: "Ја сам био притворен због кршења правила: ходао сам по степеницама који су водили и одговорили на примедбу са дрскост." Писац је у себи видио метафору: и ученици и наставници понекад морају да иду против система.
Разматра се роман "Горе степеницама"класика жанра. Преведен је на велики број језика, а 1967. године (две године касније) снимљен је, улогу Силвиа Баррет-а је изведена од стране познате америчке глумице Санди Деннис.
Чак и ако сте већ одавно напустили школустарост и не раде као наставник, роман "Горе степенице који воде доле" вреди читати. На крају крајева, ова књига није само о студентима, наставницима и родитељима - то је књига о људским односима.
Цитати из књиге
"Држати у послу под редним бројем" значибаците у корпу. "Нека вас инспирису на подвиг" значи да сте загушени. "Лични односи" су борба између момака. "Помоћна консолидација дисциплине" представља изазов за полицију. "Литература која одговара студентском нивоу читања на основу експерименталног истраживања" је све што се може добити у нашој библиотеци. "Ученик који није склони менталном раду" је студент са криминалним склоностима. И "Достигнута је моја тачка" значи да сте у невољи "
"Проблем је у томе што наставник треба да буде истовременоглумац, полицајац, научник, инспектор, судија, пријатељ, психијатар, уцхотцхиком, директор и професор, судија и порота, доминантна интелектуална утицај и састављач извештаја, као и Велики Мајстор часописа Хигх Сцхоол "
"Хвала на љубазном писму. Како бих волео да си у праву, али добро знам своје грешке. Испоставило се да сам био заљубљен у апстрактно учење и у апстрактне ученике. Нисам могао ни да слушам - нити родитеље који су покушали да ми нешто објасне на Дан отворене школе, нити сами момци, све док се нису сусрели лицем у лице са једним од њих.
Беа је пронашао кључ за њих. Она је вођена њеним осећањима - зато је све једноставно за њу. И Грејсон - и за њега је све једноставно. Али ја, Силвиа Барретт, шта заслужујем да се судим? Одлично? Одличан за марљивост? "













